Game在商業片語的用法(二)
3、name of the game,指完成一件事情最需要具備的能力,有點像中文裡說的,「……才是王道!」的意思,不是指遊戲的名字。
★ The name of the game is money, money, money.
(錯)遊戲的名字是錢、錢、錢。
(對)最關鍵的是錢、錢、錢。
★ Change is the name of the game.
(錯)改變是遊戲的名字。
(對)改變是無可避免的事。
4、Game,這個單字用法多樣,當名詞時,有行業、生意的意思,當形容詞,有勇於做某件事的意思。
★ He's in the computer game these days.
(錯)目前在玩電腦遊戲。
(對)目前他在做電腦生意。
★ She is game for any risk.
(錯)她玩遊戲時不怕風險。
(對)她敢冒任何風險。
★ It is a difficult challenge, but I am game.
這是高難度挑戰,但是我很樂於嘗試一下。